20 Ekim 2011

SİVİL DOKTORA

Malumunuz eğitim sistemimiz militarist milliyetçi öğelerle dolu. İlkokula andımız ile başlıyoruz türk intihar bombacılığını öven ömer seyfettinleri okuyarak geçiriyoruz. Keza ortaokulda tarih boyunca kürtlerin, ermenilerin, süryanilerin, arapların vatan haini olarak bizlere neler yaptığını, nasıl arkamızdan vurduklarını öğreniyoruz.
Böyle bir eğitim sisteminden hasarsız çıkabilmek mucize. Türkiye'de herhangi bir okula gidip, ermenilerden nefret etmeyen, kürtlerin hain olmadığını düşünen genç bulabilmek herhalde imkansızdır ya da derslerine pek çalışmamıştır...

Bizim eğitim sistemimiz tahsilli milliyetçiler yetiştirmek için var. Milli eğitim bakanlığının ismindeki "milli" boşuna değil.

Sivil Doktora programıyla amacımız yıllarca ders sıralarında gördüğümüz resmi müfredatla hapsolduğumuz o klişe ezberleri, sığ ideolojik tartışmaları aşıp Türkiye'yi etkilemiş bu ideolojiler üzerine düşünmeyi tartışmayı alternatif ve eleştirel bi bakış açısı kazanmayı kazandırmayı amaçlıyoruz.ders verecek akademisyenlerin hepsi alanında donanımlı, bugüne kadar okul sıralarında ezberlediğimiz resmi klişelerden farklı şeyler söyleyen kişiler.

Hayalimiz ömer seyfettin hikayelerinin değil orhan pamuk romanlarının okutulduğu, normlarının demokratik özgürlükçü değerler olduğu bir eğitim sistemi düşlüyoruz. bu hayalimiz gerçekleşene kadar da boş durmayalım kendi müfredatımı kendimiz oluşturalım dedik.

Aslında niyetimiz sivil doktora ile başlayıp sivil anaokuluna kadar gitmek. Çocuklara demokrasi, çoğulculuğa saygıyı, birlikte yaşama kültürünü benimsetecek programlar da yapmak, genç dimaglara nüfuz etmek istiyoruz.


1 yorum:

  1. Ömer Seyfettin değil ( neden toptan onu da anlamadım ama olsun)okunacak/okutulacak olan tamam onu anladım ama alternatifinin Orhan Pamuk olmasını anlayamadım ve anlamlandıramadım. Hani şu Nobel alan yazar(ımız) değil mi? Hani şu kitaplarının Türkçe (orjinal/ana dili olan Türkçe yani)versiyonlarının bir türlü okunamadığı, okumaya çalışanlara kriz geçirten ama nedense İngilizce çevirilerinin daha akıcı ve anlaşılır olan kitapların yazarı olan Orhan Pamuk.Elif Aslı Hanım ya da Sayın Yazgan lütfen, kitaplarını ana dilinde yazdığı halde onun anadilini konuşanların okuması için değil, İngilizce çevirisini yapacak olanların daha kolay ve akıcı bir halde çevirmeleri için yazan bir yazarı neden okunması/öğretilmesi gereken yazarlar örneklemesinde ilk kişi olarak tavsiye ettiğinizi anlamak istiyorum. Yardım edin lütfen. Yazdıklarınıza büyük oranda katılıyor ve hem fikir oluyor olmama rağmen bu yazar tercih ve tavsiyesinin pek de istenilen amaca yönlendirecek durumu olmadığını düşünüyor ve hatta bir adım daha ileri gidip iddia ediyorum. Saygılar. Typed by A.T.R

    YanıtlaSil